
The Grand Inquisitor: Reading Dostoevksy
October 20, 2009
Smerdjakov: You're different from all of them. I could see that the first minute you arrived yesterday. Intelligence, audacity, cleverness...
Henri de Lubac has written of the art of Dostoevsky in The Drama of Atheistic Humanism that “We all have in ourselves our natures, our temperaments, our characters, containing elements many of which we proscribe, some of which we ratify and some of which we have to endure. There are characteristics which we have inherited and those which we have made for ourselves.
There are the things we hide from ourselves, and the things for which we yearn without possessing them, but which are a molding influence because they attract us. How many simplistic, would be profound explanations there are about it all. We are apt to forget that the life of the conscience cannot be grasped objectively and it is assumed that complete sincerity excludes any other effort than the courage to read ourselves. Moreover, these simplistic explanations, which take themselves for the last word in psychology and ethics, lead to absurd conclusions: the possibilities which swarm in us, more or less preformed, are varied, and contradictory: must we, to be sincere, put them all into practice?
And will sincerity also demand that we never think, except in accordance with what we are? Or might it occasionally consist unrecognizing that what we are is not in accordance with what we think?”
de Lubac concludes that “Dostoevsky is the prophet of the other life…[His truth] bears no resemblance to a positivist truth…it sets itself against any attempt on the part of man to establish an eternal life in this world; its purpose is not to leave him weighed down by a miserable lot. It is to reclaim him from a path that leads nowhere. He is the prophet of unity, which presupposes a breach to be healed; the prophet of a resurrection, which presupposes experience of death.” No where in perhaps his most Christian novel, The Brothers Karamazov, does Dostoevsky explore the mind of the atheist in Ivan Karamazov and in the legend of “The Grand Inquisitor” which is a function of his character.
As a teenager reading Dostoevsky in the 1960’s I totally misread The Brothers Karamazov and came away from it confirmed in my distrust of the whole Christian project. I still remember it to this day. In many ways I thought Ivan had it right. I admired him.
It seems I wasn’t alone in this either. Victor Terras in his seminal work “Reading Dostoevsky” (recommended by Fr. Richard John Neuhaus) deals with the legend of the Grand Inquisitor at length. Here is a reading selection from that book, which demonstrates the genius of Dostoevsky and this rich, deeply Christian novel. I offer it also has a further critique of the diabolists among us, who feature many of Ivan’s faults.
Chapters IV and V of Book Five of The Brothers Karamazov have received a disproportionate amount of critical attention. To those opposed to Dostoevsky’s idea, they have been the most worthwhile aspect of the novel; to those who are willing to accept The Brothers Karamazov as a Christian novel, they have been a serious stumbling block. M. A. Antonovich said that “the poem ‘The Grand Inquisitor’ provides the only poetic pages in the whole novel.
The legend of “The Grand Inquisitor” has been read not as an integral part of the novel, but as an independent text. In fact, the position of the Legend in the structural configuration of the novel is complex. It has a contrapuntal relationship with a number of specific scenes in the novel, and specific phrases and images of the Legend are echoed in phrases and images throughout the novel. In many instances a phrase in the Legend will sound familiar, and there are cases of mirroring in the opposite direction as well. For example, when Ivan suggests that the Grand Inquisitor “has joined . . . the clever people,” one immediately thinks of Fiodor Pavlovich’s words when he declares himself a member of that group of “clever people sitting snug and enjoying their brandy.” In both instances “clever people” (urnnye liudi) means “people who have discovered that there is no God” and are using this knowledge to their advantage. In the other direction, the phrase, of course, belongs to Smerdiakov: it appears in the heading of Chapter VII of Book Five.
First and foremost, the Legend is a function of the character of Ivan Karamazov. As such it is an expression of Ivan’s particular version of atheism, distinct from the atheism of Fiodor Paviovich, Miusov, Rakitin, and Smerdiakov. The Legend’s most important contrapuntal relationships are with chapters and passages belonging to Ivan: his synopsis of his article on Church and state in Book Two, the chapter preceding “The Grand Inquisitor,” and Ivan’s interview with the Devil.
It was Dostoevsky’s professed intent to present Ivan’s ideas merely in order to refute and to discredit them. In the process, he destroys Ivan Karamazov as a man and intellect by introducing a cleverly disguised subtext of derogatory detail. Ivan gets a proper buildup for his role: his precocious maturity, his intellectual brilliance, his early self-reliance and independence, are established even before we hear his voice. From the outset, all the positive things we hear about Ivan are undercut by a strategy that will become clear, even to the attentive reader, only much later. His intellectual ability is presented as unquestioned, but with a hint that it may be overestimated; his proud independence as praiseworthy, yet less admirable than Aliosha’s humble way of accepting as well as giving kindness; his early fame as undoubted, but limited to narrow intellectual circles.
When we first hear Ivan’s voice, it fully lives up to earlier advertisements: his synopsis of his controversial article makes a good impression. It takes an observer of Zosima’s intuition to sense the dissonance under the smooth surface of Ivan’s balanced presentation. At the conclusion of Book Two, the annoying but harmless Maksimov boards the Karamazov carriage at Fiodor Pavlovich’s invitation. Ivan angrily pushes him off: a seemingly trivial incident that the reader is apt to forget. But it starts a pattern.
Over a glass of brandy, Ivan’s few words and actions seem well controlled — until the ugly outburst: “One viper will devour the other, and good riddance!” Ivans smooths over the disturbance by suggesting that this was only a wish, and “as for my wishes, I reserve myself full latitude.” Ironically, it is from this point on that Ivan begins to lose precisely what he defends so energetically: his “latitude” as a free individual. From here on, there will be more and more hints that Ivan’s behavior is compulsive and that he is losing control of himself. In chapter v of Book Four, the scene with Katerina Ivanovna, he puts up a bold front, but we know that he will not be able to tear himself away from her.
Book Five shows Ivan at the summit of his role. His rebellion against God’s world is fervently eloquent. His rejection of a God who allows innocent children to suffer has the ring of inspired invective. Ivan speaks like a prosecutor who is convinced of the guilt of the accused. He cheats a bit when he generously declares that he will limit his argument to the sufferings of children: “This will reduce the range of my argumentation about tenfold, but let it be about children only. It is so much less to my advantage, of course.”. One feels that the speaker’s loathing of the child abusers is stronger than his compassion for their victims, but this hardly reduces the power of his argument. The truth is, of course, that Ivan advances only his strongest evidence, leaving the more dubious aside. One has to read between the lines to realize how Dostoevsky undermines Ivan’s position, as in this example:
“And so they dragged Richard, all covered with his brothers’ kisses, up on the scaffold, put him on the guillotine, and in good brotherly fashion zapped off his head after all, on account of God’s grace having descended upon him, too.”
Dostoevsky does not have to say that Ivan, obsessed by his hatred of God’s world and moved by his contempt for the pious citizens of Geneva, is blind to the obvious fact that God’s grace had indeed descended upon the hapless Richard, who died in a state of grace.
At the end of the “Revolt” chapter, Aliosha advances the antithesis to Ivan’s charges: the image and example of Christ. Ivan has anticipated this response and has prepared his counterargument: “The Grand Inquisitor.” While the refutation of “Revolt” is left largely to later portions of the novel, the refutation of “The Grand Inquisitor” is largely implicit in the very ideas, structure, and style of the Legend as Ivan tells it. “The Grand Inquisitor” is an intricate web in which the unwary are caught all too easily — and Ivan is himself the first victim of Dostoevsky’s stratagems. Dostoevsky once said:
In an artistic presentation, idea and intent manifest themselves firmly, clearly, and comprehensibly. And whatever is clear and comprehensible is of course despised by the crowd. It is quite a different thing with something that is involved and makes no sense, Why, “we don’t understand this, and hence it must be profound.” (Notebooks 1876 — 77, p. 610)
“The Grand Inquisitor” is composed according to this recipe: intricate, abstruse, and difficult to make sense of. However, Dostoevsky has taken care that a sensitive and attentive reader can see through Ivan’s fabrication. He allows Ivan to build what appears to be an impressive argument that is, nevertheless, undermined and eventually destroyed by a counterpoint of false notes, dissonances, insinuations, and inadvertent revelations.
Ivan calls his piece a poem, but it is poetic only in those few passages that deal directly with Christ; the rest is rhetoric, in much the same style as the preceding chapter. Ivan juxtaposes his poem to the medieval Legend of the Virgin’s Descent to Hell, of which he tells Aliosha with somewhat supercilious admiration. In the Virgin’s forgiveness of the murderers and tormentors of her son is given a first response to Ivan’s “Revolt.” At the same time, the recollection of the genuine legend helps the reader to expose Ivan’s pseudo-legend for what it is: “A silly poem by a silly student who never wrote two lines of poetry in his life.”
The melodramatic appearance of the Grand Inquisitor, “tall and erect, with an emaciated face and sunken eyes, in which there gleams, however, a brilliance, like a fiery spark,” shows up the unreal quality of this figure – one need only compare it with Father Zosima’s modest and unassuming presence. Later, in Ivan’s nightmare, the Devil will make fun of Ivan’s penchant for romantic lamour. Anyway, the relationship between Ivan and his creation, the Grand Inquisitor, soon turns into one of romantic irony, as Ivan will alternately identify with the Grand Inquisitor and then detach himself from him and present him as a vehicle of his own ideas. He thus deprives his creation of its authoritative voice and its integrity, making it sound self-conscious, overly emphatic, defensive, and even shrill. The Grand Inquisitor’s arguments, recognizably Ivan’s own, are advanced intermittently and intertwiningly on several different levels.
On an anthropological level, the notion is advanced that there are two kinds, of men: the superior few and the inferior many. The ideal condition for humanity is that the inferior be ruled by the superior. On a metaphysical level, it is established that there is no God. Therefore man is free. However, only the superior few know this. Inferior men have a need to believe in a higher power and are anxious to relinquish their freedom at the earliest occasion. The superior will oblige and rule them. [This is so true of our present diabolists as well: the preening of intellect is a singular identifying feature.]
On a hermeneutic level, Christ’s temptation by the Devil is reinterpreted as a fatal mistake on the part of Christ, who misjudged human nature when He extended the privileges of superior men to all humans. Meanwhile, on a historical level, the Church has long since decided that Christ was wrong and the Devil right — and has acted accordingly. Finally, on an apocalyptic level, a terrible age of persecution of the Church by the frankly godless is predicted. But humanity’s attempt to erect this second tower of Babel will fail, and mankind will return to the Church, which will then establish its own utopia on earth, based on miracle, mystery, and authority. The elect will know that these foundations of their rule are fraudulent, but they will bear the burden of this knowledge to make the masses of inferior humans happy.
Although these ideas are presented with great fervor, inserted into each and every one of them are details that will undermine and explode them. Ivan’s anthropology is vitiated by the fact that it is self-serving, for he counts himself among the “clever people.” The Grand Inquisitor has done nothing for suffering humanity. How is one to believe in a love for mankind whose only expression that we have been told of is the burning of numerous heretics?
On a metaphysical level, Ivan is quite unaware of the words he himself said only minutes earlier: in the Virgin’s descent to Hell, mention is made of certain sinners “whom God forgets.” Ivan calls this “an expression of extraordinary depth and force.” Could he be one of these sinners? Ivan credits himself, through the Grand Inquisitor, with a love of freedom, yet denounces similar feelings in others as a “mutiny” of “schoolboys” – while Aliosha’s word “mutiny,” applied to Ivan, still rings in his ears, and while Ivan refers to himself as “only a student.”
The Grand Inquisitor will not allow Christ to add an iota to what is said in Scriptures, “lest He deprive men of their freedom,” yet he is himself engaged in a conspiracy to do just that. Moreover, the Grand Inquisitor lets us know, inadvertently, that without God there is no real miracle, no real mystery, and no real authority, only a false promise and a false pretense of such. For if Christ had only made a move toward the edge of the tower, He would have naturally fallen to His death . So the Grand Inquisitor denies miracle, mystery, and authority, substituting for them magic, deception, and tyranny. The whole secret of the Grand Inquisitor, says Aliosha, is that he does not believe in God. In Ivan’s interview with the Devil, we shall learn that such unbelief comes from weakness, not from strength.
The very words that introduce the Devil ought to be enough to put the reader on guard: “The awesome and wise spirit, the spirit of self-destruction and nonbeing.” Who wants any part of self-destruction and non-being? When the Grand Inquisitor advertises the Devil’s temptation of Christ as something that “all the wisdom of the world could not equal in power and profundity,” it must become clear to any reader who is not blind to the drift of Dostoevsky’s argument that it leads ad absurda. Obviously there is nothing profound about the Devil’s suggestions, for all three have occurred to everybody in one form or another. The wise man knows that the Devil, or any disciple of his, has not the power to fulfill his promises and that his disciples will likewise have to depend on fraud.
Ivan’s claim that the Church has been for centuries in the hands of men like his Grand Inquisitor is based on mere speculation, as Ivan admits. Aliosha indignantly rejects the assertion, even for the Catholic Church as a whole. Still, this might be one of Ivan’s stronger points. Dostoevsky makes sure it remains a marginal one. Ivan’s apocalyptic vision has him use the Book of Revelation to the extent that it suits his purposes. He predicts the collapse of the godless materialist utopia of “the Beast,” following Revelation 17:5, but ignores the exposure and disgrace of the Great Harlot. Ivan perverts the Book of Revelation, much as he perverts every other source he uses in “The Grand Inquisitor” (the Gospel, the Legend of the Virgin’s Descent to Hell, Tiutchev, Pushkin).
All these details in the subtext of “The Grand Inquisitor” are not easily detected, but an attentive reader will catch enough along the way. Even a less careful reader will be impressed by a basic emotive undercurrent that is present in “The Grand Inquisitor” from beginning to end: the weak, lowly, wretched masses of humanity and the wise and mighty few. A steady stream of abuse is heaped upon the former, a steady flow of self-congratulatory adulation descends on the latter. The former are ultimately reduced to so much “cattle” and “geese,” while the latter become “gods,”, implying, “And whosoever shall exalt himself, shall be abased, and he that shall humble himself shall be exalted” (Matt. 23:12).
The physical details of the Grand Inquisitor’s utopia are made to be very much like those of any socialist materialist utopia. The difference is that the socialist utopia is based on faith in a rational effort of an enlightened mankind (Rakitin’s statement), while the Grand Inquisitor’s utopia is produced by an elite for the benefit of the ignorant masses and involves a sham religion:
“Receiving bread from us, they will of course see clearly that we take the bread made by their hands from them? to give it to them, without any miracle. They will see that we do not change any stones to bread, but in truth they will be more thankful for taking it from our hands than for the bread itself!”
The suggestion that the Grand Inquisitor’s utopia could survive after the socialist utopia has failed seems unconvincing. In competition with Rakitin’s theory, Ivan’s suffers the same fate as does his personal career: by discrediting Rakitin, he discredits himself.
When Ivan finally declares that even Christ “turned back and joined… the clever people,” he forgets that only the day before Fiodor Pavlovich had declared himself to be precisely one of those “clever people” who have discovered that there is no God and take advantage of this circumstance. Soon Ivan will be welcomed to the circle of “clever people” by none other than the lackey Smerdiakov. In the chapters following “The Grand Inquisitor,” Ivan keeps saying and doing things he did not mean to do or say. The reader suspects that he acts under a subconscious compulsion and that this compulsion is somehow linked with the person of Smerdiakov.
This pattern becomes quite pronounced in Book Eleven. We see clear indications of a split personality, as Ivan’s conscious mind frantically tries to suppress the thought of Smerdiakov’s and his own guilt, a thought that must be deeply implanted in Ivan’s subconscious. Again, this is not made explicit, but must be gathered from between the lines. In Ivan’s interview with the Devil, foreshadowed by earlier hints about a mysterious visitor, the disintegration of Ivan’s personality becomes explicit and complete. From here on he is a raving madman, My point is that this pitiful condition of the once proud and self-assured atheist has been set up by an extensive subtext.
Furthermore, “an emotional atmosphere is prepared for what will be brought forth in the next book (The Russian Monk),” as A. S. Dolinin has observed. If there is anything else that will strike the reader even without a careful scrutiny of the text, it is that freedom is an important and a precious thing. The Grand Inquisitor protests too loudly that men do not care for their freedom and will gladly hand it over to the elect few. By protesting too much, the Grand Inquisitor plants in the reader’s mind the idea that freedom is, in spite of everything, man’s greatest good. The opposite idea, that bread is the greatest good, is presented wrily, without much enthusiasm, and as even V. V. Rozanov observed, is soon undermined: the Grand Inquisitor admits that man will abandon “even his bread and follow him who will seduce his conscience.”
Here the Grand Inquisitor’s argument is truly balanced on a razor’s edge. He admits the power of man’s conscience only in a negative way (it may be seduced — prel’stit’), but he leaves the door open to a positive restatement: a man will abandon even his livelihood and follow Him who will win his conscience, Jesus Christ.
The major characters of The Brothers Karamazov are all theologians of sorts, not excluding even Fiodor Pavlovich and Smerdiakov. Those theologians who side with the Devil proclaim, in one way or another, that “all things are lawful,” a quotation from 1 Corinthians 6:12. Those who are with God have several leitmotifs, all of which appear as a subtext more often than they are stated explicitly. The epigraph of the novel (John 12:24), quoted several times in the text, appears between the lines even more often. Father Zosima’s oft-repeated principle of universal guilt and responsibility, and his joyous affirmation of life, likewise appear as a subtext throughout the novel, with many passages gravitating toward Father Zosima’s words.
The theme of fatherhood and sonhood, clearly of focal importance, appears largely as a subtext related to biblical passages (Matt. 18:3,19:14). The text of the novel features the sufferings of innocent children as the argument against God’s fatherhood. But a concurrent subtext tells the reader that all men are really children: the vigorous and violent Dmitry is childlike, and even the old lecher Fiodor Pavlovich appears “like a child” to his murderer at the moment of his death.
The presence of the Devil as a subtext, first pointed out by Robert Belknap, is reinforced by recurrent explicit references to Hell. Ivan Karamazov’s behavior becomes understandable once one is aware of the Devil’s presence. The fact that Ivan often uses the Devil’s name in vain thus becomes meaningful, as do such details as Ivan’s asking, “Am I my brother’s keeper?” the words of Cain.
Other characters who are in the Devil’s clutches are likewise markeed by diabolic references. Fiodor Pavlovich jokes about devils who drag sinners down to hell with hooks: little does he know that the Devil’s hooks already have a firm grip on him. It is significant that he puts his trust in Smerdiakov. Fiodor Paviovich also declares to Father Zosima that he is possessed by a demon — “one of small caliber, to be sure.”
Smerdiakov is the Devil’s disciple all along, even as a child. He enacts black rites; he is the tempter not only of Ivan and Dmitry, but also of little Iliusha. He lures Dmitry into a deadly trap, and even Fiodor Paviovich is a pitiful figure as Smerdiakov uses the old man’s lust for Grushenka to manipulate him. In the end there are some strong hints — note that all this is between the lines – that Smerdiakov may be himself the Devil. At his last interview with Ivan, he appears to the latter more like a phantom than a human being- When he begins to roll down his stocking to pull out the bundle of banknotes, Ivan is paralyzed by fear: we are not told of what. Is it fear of the cloven hoof that will show under the stocking? When the Devil finally appears in person, we will learn that he arrived precisely one minute after Smerdiakov hanged himself. No connection between these two events is indicated, but the reader cannot help sensing one. Smerdiakov remains present through Book Twelve: we hear his voice in the background of Ippolit Kirillovich’s reconstruction of the murder, a circumstance that Fetiukovich registers. Ippolit Kirillovich, who believes that he is honestly performing his duty as attorney for the people, is in effect doing the Devil’s bidding.
The workings of the Devil may be traced in many other scenes throughout the novel. In particular, scenes involving Father Ferapont, Rakitin, and Maksimov offer ample material. It is certainly significant that the Devil is not absent from the world of children either: Liza Khokhlakova and Kolia Krasotkin are both in grave danger, she because she is already tainted, and he because he is clearly a double of Ivan Karamazov. Could this be a part of Dostoevsky’s strategy to diffuse the power of Ivan Karamazov’s charge that God allows innocent children to suffer?
Needless to say, the above are only some of the instances in which the positions of the novel’s characters are expressed in terms of a subtext based on religious beliefs or, more directly, in terms of biblical quotations or allusions to sacred texts. The repeated mention of the Book of Job suggests that The Brothers Karamazov is no more and no less than a modern version of the Old Testament theodicy. The temptation of Christ in the desert appears as a subtext throughout the novel, starting with Book One, where a good deal of attention is devoted to the question of “faith” and “miracle.” As Ellis Sandoz has pointed out, the ultimate frame of reference of the Grand Inquisitor chapter and its many echoes throughout the novel is 2 Thessalonians 2:6-12 [“And you know what is now restraining him, so that he may be revealed when his time comes. For the mystery of lawlessness is already at work, but only until the one who now restrains it is removed. And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will destroy with the breath of his mouth, annihilating him by the manifestation of his coming. he coming of the lawless one is apparent in the working of Satan, who uses all power, signs, lying wonders, and every kind of wicked deception for those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved. For this reason God sends them a powerful delusion, leading them to believe what is false, so that all who have not believed the truth but took pleasure in unrighteousness will be condemned.”], St. Paul’s prophecy of the coming of the Antichrist.
[...] work “Reading Dostoevsky” and we used reading selections from it and Henri de Lubac in a previous post on the Grand Inquisitor legend in the Brothers Karamazov. This is another selection that takes [...]
[...] Here (Henri deLubac on reading Dostoevksy) [...]